かかってこい!英会話
 〜絶対、英語が話せるっていってやる〜

かかってこい!英会話[Home] > これを知らずに英語を勉強するつもりですか? >
vol.153 『ときには繊細に』
 
 


vol.153 『ときには繊細に』
 


先週のコラムで「小さな間違いにはこだわらずに、がんがん英語で
話をしてみよう
」ということをお話しました。しかしながら、一方
で無視することが出来ない細かい点も数多くあります。面白いこと
にそういった点に限って、日本人は知らなかったりします。

たとえば、「What do you think?]は「あなたはどう思いますか?」
という意味ですが、これを「What are you thinking?」にすると
「おまえは何を考えているんだ?」という意味になってしまいます。

また、「楽しくて興奮した」というのは「I am excited」ですが
これを「I am exciting」とすると「性的に興奮する」という意味に
なりとても人前では口にできない表現となります。

また、「fuck」とか「shit」とかネイティブの人間が普通に口にし
ていてもそれは、ごく親しい友人の間だけで使えるスラングで、真
似をして目上の人や初対面の人と話をしているときに使ってしまい
問題になってしまったというようなケースもあります。

こういったことを防ぐには、
ある程度の知識が必要です。もちろん、
最初から全てを知ることは不可能ですが、意識して少しでもこうい
った予備知識を増やすにように心がけましょう。こういったことを
テーマにした本も出ていますし、このメルマガでもなるべく紹介し
ていきたいと思います。

もう一つの予防法は自分が熟知しているやさしい単語だけを使うと
いうことです。無理をして難しい単語を使おうとすると大きな失敗
をしでかす危険性があります。

多分、この話を聞いたことがある人も多いと思いますが交換留学で
アメリカに滞在していた高校生が、留学先の学校でスピーチをする
ことになったのですが、そのときに「友達をつくりたい」と言おう
として「I want to intercourse with a lot of people」と英語で
言いました。

「intercourse」という単語は辞書を引くと「交友する」という意
味が載っていますから「友達をつくりたい」という意味で使ったの
だと思いますが、実際にはこのコトバはアメリカでは「性交する」
という意味で使われているコトバです。

となると、先ほどの発言はどのようになるかわかりますね。この場
合、素直に「I want to have many friends」といえばよかったの
ですが・・・

自分の知らない難しい単語のほうが、高級そうな感じがするもので
すが、決してそんなことがありません
。逆に誰でも知っているやさ
しいコトバを使って難しいことを話すほうが知的にみえるものです。
話をするときはなるべくやさしい単語を使いましょう。

最後に、どれだけ注意したとしても、ミスをしてしまうのは避けら
れません。そのときは素直に知らなかったことを伝えて誤りましょう。

I did not know that. Sorry.

これで十分です。相手も、あなたがなれない外国語で必死に話をして
いるということはわかっていますから謝れば笑ってすませてくれると
思います。となると、やっぱり間違いを恐れずに話してみたほうがい
いですね。1度間違えれば絶対に忘れないと思いますから。

ちなみに私も昔、こんな間違いをしたことがあります・・・
http://w117.d.fiw-web.net/coffee%20break1.htm


おわり

2003年3月28日 「もう一度始めよう!1日5分からの英会話」掲載



※このコラムはメールマガジンで読むことが出来ます。
もう一度始めよう!1日5分からの英会話

あなたも毎日、少しだけ勉強してみませんか?日常会話で使えるフレーズを
毎日二つずつ紹介します。現在、購読者
19000の人気講座です。
メールアドレス:

Powered by まぐまぐ


ページのトップに戻る


かかってこい!英会話[Home] > これを知らずに英語を勉強するつもりですか? >
vol.153 『ときには繊細に』
 




Copyright All Reserved by かかってこい!英会話〜英語が話せるっていってやる〜